SU GIASSU
Domo
Ite est Diariulimba
Sa gerèntzia de Diariulimba
Su Sòtziu Limba Sarda
Organigramma de su Sòtziu
LINKS
ARCHIVIU annu pro annu 
ISCRIENOS
diariulimba@sotziulimbasarda.net



CHISTIONES DE Austu 2008

13/08/2008
Gli incubi di Blasco Ferrer
[dae http://gianfrancopintore.blogspot.com]


“Il sardo sarà ciò che saranno i sardi”: la banalità, nobilitata dal calco fatto su un’altra banalità manzoniana, dà pretesto al professor Eduardo Blasco Ferrer per scagliarsi contro sa Limba sarda comuna.Ne va del lavoro del professore catalano e dei suoi epigoni cattedratici che nella non compatibilità delle “due lingue” Logudorese e Campidanese trovano un buon motivo per non insegnare in sardo e il sardo nelle università. Fondamentalmente, il professore catalano sostiene che uno standard linguistico è il frutto di un processo storico. Bene. Ma questo processo avrà pur avuto un inizio, no?Sighit ...
 


13/08/2008
Tragicommedia di Ferragosto. Come e perché le università sarde spendono (o buttano) i soldi destinati alla lingua sarda
[di Roberto Bolognesi]


E' normale che con la legge della lingua si siano finanziati finora corsi come "Flora medicinale della Sardegna"? E' logico che le università dei linguisti che criticano e attaccano perfidamente chi lavora per la lingua sarda non spendano i fondi destinati a tutte le varietà della limba? Se il sardo non viene usato come lingua veicolare nei corsi di "lingua e cultura" qualche motivo anche più prosaico ci sarà: i docenti in questione non sono in grado di parlare fluentemente il sardo. Non lo conoscono a sufficienza. E questo spiega anche molte delle resistenze da parte degli accademici rispetto alla ufficializzazione del sardo. Come al solito la situazione è tragica, ma non è seria: ve lo immaginate un docente di inglese, o anche di linguistica dell'inglese, che non fosse fluente in quella lingua? Ma la Regione ha intenzione di continuare a finanziare "corsi di sardo" fatti in italiano? Chi non scramentant immoi, candu?Sighit ...
 


13/08/2008
Sa bandela comente sa limba: sìmbulos a duas caras costruidos pro impresonare sos sardos? 
[Intervista esclusiva de Diariulimba a Franciscu Sedda ]


Come sapevano bene alcuni intellettuali sardi di fine ‘700, la lingua – e si riferivano proprio a quella sarda - è “il più sensibile vincolo del corpo de’ nazionali”. Perché si esprimevano così? Perché il suono della lingua, di una lingua condivisa, riveste il corpo della nazione come un abito elegante e quotidiano al contempo, perché il suo risuonare fra le persone, nelle case, nelle piazze, nelle aule, in tv, lega impercettibilmente la comunità. Quello che non bisogna scordarsi è che parlare una lingua, qualunque lingua, non esclude la possibilità di dire atrocità, di propugnare idee totalitarie, razziste, sessiste o che vanno contro la proprio cultura e la propria storia.Sighit ...
 


13/08/2008
Alcioni e Pala binchent su “Grazia Deledda”
[de Zuanne Frantziscu Pintore]


Si est a nàrrere su giustu, su prèmiu est istadu integradu a àteros puru e sos media sardos-cartazinesos l’ant contadu, ponendende petzi cussos nùmenes in sos tìtulos, su chi abarrat in sa mente de chie leghet. Si a unu li dimandas a bìdere chie at bintu, ti torrat imposta cun sos nùmenes postos in su tìtulu; est cosa connota. Sos sardos-cartazinesos, o de gosi o de gasi, faveddant petzi de sos chi iscrivent in cartazinesu e si numenant carchi unu chi lu faghet in sardu est ca at leadu parte in sa pelea in uve contant petzi sos cartazinesos. Sighit ...
 


13/08/2008
Paolo Pisu: òmine e polìticu coerente


No est semper chi s’iscrient artìculos pro bantare una pessone. Ma sa pessone in argumentu e su fatu chi li pertocat lu meressent. Sa pessone est Paolo Pisu, consigeri regionale comunista, chi consideramus dae sempre unu difensore e unu praticante ativu de sa limba sarda. Su fatu, finidu in sos giornales, est chi, posca de una cuntierra pro chie deviat istrangiare una tribù rom bogada dae Terralba, at detzisu de ospitare in domo sua in Làconi una famìlia de sos chi sa gente li narat “zìngaros”.Sighit ...
 


08/08/2008
Sa Chirca sotziolinguìstica? Prena de pregiudìtzios
[de Micheli Pinna]


Chie faghet chirca sotziale, limbistica o de ateru, diat deper ischire, penso, chi sas dimandas chi si faghent sunt pius importantes de sas rispostas. In sa chirca chi at cumandadu e pagadu sa regione s’irballiu non est in sas rispostas ma in sas dimandas. Comente sunt istados fattas, in ue sunt istadas fattas, e a chie sunt istadas fattas. A fundu de sas modalidades e de sas proceduras de sa chirca matessi, b’at unu irballiu ‘e metodo. Una chirca seria, metodologicamente bene affundada, non deviat partire dae sos pregiudìtzios chi ghiant custa chirca.Sighit ...
 


08/08/2008
L'entusiasmo dei neofiti della tutela delle minoranze 
[de Roberto Bolognesi ]


La professoressa Lörinczi, questa volta in versione buonista, ha scoperto che con il “Piano triennale”, le varietà dette alloglotte entrano esplicitamente a far parte organica delle misure di tutela e valorizzazione delle varietà linguistiche isolane al lato del sardo vero e proprio.” Di nuovo siamo costretti a constatare che gli improvvisati difensori delle minoranze non si preoccupano nemmeno di verificare se i loro pregiudizi abbiano almeno un minimo di fondamento. In questo caso il pregiudizio consiste della fantomatica ostilità della Regione verso le minoranze alloglotte della Sardegna. Infatti è la stessa legge 26/97, di cui il piano triennale è semplicemente l’attuazione, a prevedere la tutela e la valorizzazione di queste minoranze. Sighit ...
 


06/08/2008
Gràtzias Mastra Oppo: sa cherta dat resone a nois
[De Zuanne Frantziscu Pintore]


Deo e unu bellu tantu de “nois” nos ispassiamus e nos la godimus, ca sos ballos in fines sunt sos nostros. Sighide a istudiare, a fàghere chertas a finu, est s’arte bostra. E però chircade de cussiderare una cosa: “nois” l’ischimus chi in palas de un’interventu chirùrgicu chi at sarvadu unu cristianu b’at annos de istùdiu. Perunu chirurgu, però, pretendet chi sa gente connoscat sa minutalla de sos istùdios suos. Chi però bi sunt e, pedende, si podent bìdere e lèghere. E si “nois” bos lu pedimus a “bois” de nos mustrare su chi ais iscritu in contu, ponimus, de sotziolinguìstica, a nos lu mustrades? Nos diat serbire a leare unu pessu, oe in die, cando su malàdidu est bivu, non cras chi est mortu. Sighit ...
 


06/08/2008
Sa gherra manna pro sa limba est cumintzada
[de Marieddu Sanna http://ulsdesacomunadesindianu.myblog.it/]


Artìculu lìtera: Caru Cristianu, ti torro gratzias pro m’aer mentovadu. Deo a s’elencu tou cherio ponner puru Antonella Licheri de Duarche e Gianfranca Piras de Iscanu- Montresta. Ma m’at a piagher in custa battalla manna, d’aer a costazzu Zuliu Pala de Trennuraghes, ca est un amigu, unu frade, mancari sa “differentes bisiones” subra meda argumentos subra de sa limba sarda. Ma da “mastru saldu de limba sarda”, soe siguru chi issu puru at a narrer sa sua in custas chistiones!Sighit ...
 


01/08/2008
Io sono professoressa, weberiana e non neutrale
[de Anna Oppo]


Caro Direttore,
perché attaccare le persone invece dei problemi? Io sono professoressa, weberiana e non neutrale. Il mio ideale maestro non lo è mai stato. Semplicemente ci ha insegnato a guardare la società con curiosità e voglia di capire, con un pò di distacco e divertimento. Mi sembra che voi non vi divertiate per niente e mi dispiace per voi. Vorrei dire che: Sighit ...
 


01/08/2008
Regione: pro sa prima bia in s’istòria una programmatzione totu dedicada a sa limba


Sa Giunta regionale at aprovadu su pianu triennale de sa lege 26/97 pro sa prima bia totu dedicadu a sa limba sarda. Sa delibera, a cantu resultat dae su giassu ufitziale de sa Regione, est colada sa die 29 de su mese de trèulas pustis chi su documentu l’aiant iscritu tres bortas sighidas in s’agenda de sos traballos de s’esecutivu regionale. In intro de sas 63 pàginas de programmatzione linguìstica (s’ùrtimu pianu de tres annos como fiat de deghe pàginas) su guvernu sardu rennoat s’impignu de fàghere cantu prus a lestru possìbile una lege noa de polìtica linguìstica.  Sighit ...
 

 

 

 

 
diariulimba@sotziulimbasarda  © sotziulimbasarda,