© LimbaSarda 2004

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21/04/2005 Sardinnia e Badde de Aosta e tecnologias noas

Digitale terrestre e limbas

Traduidùra de sa notiscia Ansa a subra de su Cunvignu Nascionale de su digitale terrestre chi b’at apidu in Pula su 15 de aprile 2005 a sa presentzia de su Ministru de sa Comunicatzione Gasparri e sos Presidentes de sas duas Rezones isseberadas pro custa faina. Su progettu est mannu e interessante meda, amus a bidere comente s’at a isviluppare e chie at a trabagliare in sa produscione de sas trasmissiones culturales de sa Pubblica Amministrascione. S’ispera est chi sos politicos no sigant a seberare sempere sos mantessi numenes chi ant fattu fintzas a como dannos meda a sa limba. De seguru s’ant a ponnere sa maschera e ant a torrare in campu. B’at a essere de abberu sa pluralidade comente su Presidente narat? Semus curiosos de sighire dae acultzu sa chistione de sas trasmisciones in limba, pro idere puru cale percentuale ant a aere in su canale culturale. Sa Valle d’Aosta at comente obiettivu primu sas limbas de minorìa. E sa Rezone Sardigna? Ant a faghere connoschere s’istoria, sa cultura e sa limba de sos sardos cuada in totu custos annos gratzias a sos intellettuales italianistas? (Daniela Sanna) 





Ansa)- Cagliari, 16 aprile- Cun sa sperimentascione de su “digitale terrestre”, s’obiettivu de sa Rezone Sardigna non est de “faghere televisione”, ma de che isfruttare sas potentzialidades mannas meda chi sa tecnolozìa noa nos dat pro mezorare sos serviscios a sa zente. L’at promissu Renatu Soru, a sa fine de sa prima Cunferentzia nascionale a supra de su digitale terrestre.


Dae s’ater’ala, su Presidente de sa Valle d’Aosta, Carlu Perrin, at acciopadu cosas comune pro sa Rezone Autonoma sua, chi issu at giamadu “un’isula comente sa Sardigna, ma in sas muntagnas”. “Pro sa Rezone nostra, bilingue, at nadu Perrin, sa televisione digitale rapresentat sa possibilidade de impreare sa limba francofona, e s’aumentu de trasmissione de canales in limba franzesa cun canales novos e de ateros de limba tedesca, pro sas comunidades germanofonas Walser puru. Amus a proare in su territoriu nostru s’offerta de sa televisione multilingue, e, innanti de ateras Rezones, amus a isperimentare su tempus bennidore de sa televisione europea”.



“Cussu chi semus pro faghere, at nadu su Presidente de sa Rezone Sardigna – est unu passagiu tecnologicu pro gighere sas informasciones istituscionales, chi oe passant in ateros medios comente sos zornales e su situ internet de sa Rezone, pro mezorare sos serviscios de sa pubblica amministrascione. No b’at de tìmire nudda, no b’at sa voluntàde de cherrer essere editores televisivos”. Pro Soru s’opportunidade de isperimentare, comente primos in Italia, sa tecnolozìa digitàle at a essere unu vantagiu mannu meda. No pro sos tzitadinos ebbìa, chi ant a aere unu seberu menzus in sa pluralidade de sas televisiones, ma pro sos mantessi operadores puru, sos editores de como e ateros chi b’ant a essere novos. E gai propriu sos novos ant a produire sos programmas chi ant a essere comporados cun bandos o convensciones de sa Rezone. “Como chi amus a apere tres frequentzas, at nadu Soru, amus a podere isfruttare unu cantu de banda pro podet dare datos e serviscios de sa Pubblica Amministrascione comente cussos de T-government (governu de sa televisione), e dare sas informasciones a sa zente, chi como si podent aere cun su web ebbìa.

Pro cantu spetat a su canale televisivu s’ant a poder itrasmittere sos trabaglios de su Cossizu Rezonale, programmas de educascione e cussos de cultura o de limba sarda, produitos no dae sa Rezone ma dae ateros operadores sardos. Candu nos faghimus unu caffè in Rezone- at nadu Soru riende, no semus fattende sa cucurrentzia a sos bar”.

Sos serviscios, ant un obiettivu pro sa Giunta, sa zente los devet impitare pro s’intendere pius a cultzu a s’amministrascione e pro faghere custu est pretzisu chi totu los podant apere in sa mentessi manera. “Innanti aimus una rete cun unu mère ebbìa, - at sighidu Soru - . Oe amus a apere chi est unu mère de s’etere, chi ant a essere sos concessionarios de como, ateros chi ant a essere meres de sas retes, chi sunt sos operadores televisivos de como, e amus a apere puru chi at a produire cuntenutos pro trasmissiones, chi ant a essere sos de oe e ateros novos puru”.



In custu progettu, sa Rezone si ponet in sa programmascione de sos interventos, pro sa promoscione de sas impresas e de podere essere puru issa a seberare su decoder de impitare. “Cherimus giompere a unu standard italianu o europeu de decoder- at nadu Soru – pruite no b’at interattividade bera si devimus faghere una telefonada, chi, pro contra, chi no b’at bisonzu si b’at a disposiscione su collegamento a sa banda larga. Sa Rezone cheret essere issa a seberare su decoder”.



S’at a cumprendere duncas cun cales tecnolozìas nos amus a cullegare a sa rete, e cales ant a essere cussas pro si che cullegare a sa televisione.

Pro custu, Soru, at pessadu a unu decoder “Wi-fi” chi potat dare su sinzale a totu sos tlevisores chi b’ant in una domo pro si cullegare a sa rete telefonica chena filu puru (wireless).

Faeddende poi a sas Impresas sardas chi ant a poder aere sa possibilidade de faghere tecnolozìas pro su t-government, Soru at nomenadu s’esempiu de un’azienda minore, naschida in su Parcu iscientificu e tecnologicu de Polaris, in Pula, chi est isperimentende una tv digitale a circuito chiuso.



“E tando, b’at meda de isperimentare, de faghere, - at tancadu Su Presidente- sighire a abbaidare s’affare de sa telefisione ebbìa est isbagliadu: sa novidades manna sunt su cullegamentu cun sa rete e s’interattividade, chi dant a sa zente sa possibilidade de no essere passiva ebbìa”







DDT: SORU, NON VOGLIAMO FARE EDITORI MA MIGLIORARE SERVIZI
PERIN, AMPLIAMENTO CONTENUTI FRANCOFONI E CANALI LINGUA TEDESCA



(ANSA) - CAGLIARI, 16 APR - Con la sperimentazione del digitale terrestre la Regione Sardegna non punta a "fare televisione", ma a sfruttare le grandi potenzialità offerte dalla nuova tecnologia per migliorare i servizi ai cittadini e, soprattutto. L'ha sottolineato Renato Soru al termine della prima Conferenza nazionale sul digitale terrestre. 

Dal canto suo, il presidente della Valle d'Aosta, Carlo Perrin, ha rilevato un altro aspetto precipuo per la Regione Autonoma che ha definito "un'isola, coma la Sardegna, ma tra le montagne". "Per la nostra Regione bilingue, l'avvento della Televisione digitale terrestre significa - ha detto - anche un ampliamento delle opportunità di fruizione di contenuti francofoni con il potenziamento della ritrasmissione dei canali in lingua francese con nuovi canali e lintroduzione di canali in lingua tedesca, a beneficio della comunità germanofona Walser. Potremmo così sperimentare sul nostro territorio un'offerta televisiva multilingue, anticipando, con una funzione di laboratorio, il futuro scenario televisivo europeo". 

"Quello che ci apprestiamo a fare - ha spiegato il presidente della Regione Sardegna - è solo un passaggio tecnologico per veicolare le stesse informazioni istituzionali che oggi passano attraverso altri mezzi come la carta stampata e il sito internet e per migliorare i servizi della pubblica amministrazione. Non c'é la volontà di diventare un editore televisivo". Per Soru l'opportunità di sperimentare per primi in Italia la tecnologia digitale sarà a vantaggio non solo dei cittadini, che avranno una maggiore scelta nella pluralità delle reti, ma anche per gli stessi operatori ed editori attuali e nuovi. Saranno questi ultimi, infatti, a produrre i programmi ed i contenuti che saranno acquistati tramite bandi o convenzioni dalla Regione. "Ora che avremo tre frequenze - ha aggiunto - potremo sfruttare un tratto di banda e veicolare alcuni dati e servizi della Pubblica Amministrazione come quelli del T-governement e delle informazioni ai cittadini accessibili finora solo sul web. Per quanto riguarda il canale televisivo potrebbero essere trasmessi i lavori del Consiglio regionale, i programmi di educazione e quelli strettamente culturali o quelli in lingua sarda, prodotti non dalla Regione, ma dagli operatori locali. Quando facciamo il caffé in Regione 

- ha osservato ironicamente - non stiamo facendo concorrenza ai 
bar". 

I servizi offerti, secondo gli obiettivi che si pone la Giunta, serviranno per rendere cittadini e amministrazione più vicini e per far questo occorre raggiungere tutti allo stesso modo. "Prima avevamo una sola rete con un solo proprietario e un solo contenuto - ha proseguito Soru -. Oggi avremo chi è proprietario dell'etere, che saranno gli attuali concessionari, chi è proprietario delle reti, gli attuali operatori televisivi, e chi produrrà i contenuti, gli attuali e nuovi fornitori". 

In questo disegno la Regione si inserisce nella programmazione degli interventi, nel rilancio delle imprese e ugualmente ha chiesto di poter essere protagonista nella scelta del tipo di decoder da utilizzare. "Vogliamo arrivare alla definizione di una standard italiano o europeo di decoder - ha detto ancora Soru - perché l'interattività vera non si ha dovendo fare una telefonata ma avendo a disposizione un collegamento continuo alla rete a banda larga. La Regione vuole essere parte attiva nella scelta del decoder". Servirà quindi capire con quali tecnologie ci si connette alla rete, quali quelle con cui ci si connette alla tv. In questo caso il presidente della Regione ha ipotizzato un nuovo modello di decoder Wi-fi, che possa dare il segnale a tutti i televisori presenti in una singola casa e collegarsi alla rete telefonica a distanza e senza fili (wireless). Riferendosi, infine, alle possibilità offerte alle aziende sarde di realizzare prodotti e tecnologie per il t-governemet, Soru ha citato l'esempio di una piccola azienda nata nel Parco Scientifico e Tecnologico di Polaris, a Pula, che sta sperimentando una tv digitale a circuito chiuso. 

"Insomma, c'é tanto da sperimentare e da fare, ma mi pare riduttivo - ha concluso - continuare a guardare solo all'aspetto tv: la vera, grande novità, è il collegamento con la Rete e il processo di interattività che mette davvero il cittadino in grado di non essere un semplice fruitore passivo". (ANSA).




A segus