SU GIASSU
Domo
Ite est Diariulimba
Sa gerŔntzia de Diariulimba
Su S˛tziu Limba Sarda
Organigramma de su S˛tziu
LINKS
ARCHIVIU annu pro annu 
Pro retzire sa lýtera de noas
ISCRIENOS
diariulimba@sotziulimbasarda.net



Diretore: Pepe Cor˛ngiu       Coord.Editoriale: Micheli Ladu
NOVAS

18/04/2007 
Terminologia de tzilleri 2 

Aug¨rios a sa Lsc chi oe faghet s'annu. Ma su lŔssicu abarrat isconotu. B'at a Ŕssere meda de ite si ispassiare in sos meses a bŔnnere in letziones universitÓrias e Óteras iscumbatende esempros de comente ex-eletos in partidos de sa dereta chi si cherent fÓghere passare pro indipendentistas, tradutores metzanos chi non connoschent sa limba de sos autores chi traduent e dotores innamorados de planificatzione linguýstica manýgiant sa limba a moda issoro. 

In particulare de unu, simpÓticu meda, chi faghet propostas tradutivas cun s'agiudu de unu professore universitÓriu inchietu proite nemos lu carculat prus in Sardigna (ma comente si faghet a lu carculare biende chie abitat e ite iscrýet?). Est curiosa meda sa proposta de traduire "analisi", unu tŔrmine tŔcnicu gregu cultismu de sos prus atestados in totu sa terminologia internatzionale, cun su faeddu sardu de registru generale "cumpudu" chi, comente narat Mario Puddu etotu, mentovadu dae su dotoreddu in unu forum cheret nÓrrere Óteru. 

E, prus a manera pretzisa: su circai, andai a biri, sin˛nimu duncas de "chirca" (ma ite b'intrat cun analisi chi est un'Óteru cuntzetu?). Declinende a manera internatzionale (sŔmpere in custu forum) su verbu "computare" chi cheret nÓrrere "contare" (ma ite b'intrat cun analizare?) si iscoberit ca Óteras limbas puru impreant cultismos latinos e custu diat dŔpere p˛nnere in s'atentu issu e sos amigos suos ca totu su chi lis at imparadu Antoni Lepori non servit a nudda. Comente non servit a nudda a si imbentare una limba fata de "antesetzidoris", "gennixeddas" e "manifestaduras" e mancu puru a sustŔnnere chi in unu istandard bi podet Óere duas normas (?!). Duas variedades linguýsticas codificadas, comente ischint in totu su mundu (in Amsterdam puru) sunt duas limbas diversas. E bostu. 

In documentos ufitziales de s'Unione Europea de terminologia (non naramus sa fonte in s'isetu chi sos professorones las sinnalent a sos dischentes pagadores de sos cursos) amus agatadu comente si narat in tradutziones ufitziales pro 16 limbas europeas s'italianu "analisi oggettiva". 

Ecco su resurtadu: 

IT analisi oggettiva 



CS objektivnÝ analřza 

DA objektiv analyse 

DE objektive Analyse 

EL αντικειμενική ανάλυση 

EN objective analysis 

ES anßlisis objetivo 

ET objektiivne analŘŘs 

FI objektiivinen analyysi 

FR analyse objective 

LT objektyvi analizė 

NL objectieve analyse 

PL obiektywna analiza 

PT anßlise objectiva 

SK objektÝvna analřza 

SV objektiv analys 


duncas in sardu SAR anÓlisi ogetiva

o su sardu est una limba neolatina ispetziale chi depet Ŕssere diferente a mala b˛gia ? 

Mancu male ca s'ignorÓntzia est de sos sardos chi cherent fÓghere de sa limba insoro unu imbentu pro fÓghere rýere sa gente...

Nde sunt cuntentos meda totus de sa prepatzione linguýstica chi dant custos cursos...cumplimentos professo'...betze de iscientifitzidade !!! 






 

 
 
 

 

 
diariulimba@sotziulimbasarda.net  ę sotziulimbasarda 2004-2006,"e' vietato riprodurre articoli originali o estratti da questo sito senza l'assenso della direzione"