SU GIASSU
Domo
Ite est Diariulimba
Sa gerŔntzia de Diariulimba
Su S˛tziu Limba Sarda
Organigramma de su S˛tziu
LINKS
ARCHIVIU annu pro annu 
Pro retzire sa lýtera de noas
ISCRIENOS
diariulimba@sotziulimbasarda.net



Diretore:  Micheli Ladu - Editore: S˛tziu Limba Sarda
CHISTIONES

12/03/2009 
Apologia de sa polýtica linguýstica soriana 
[de Gianfranco Pintore - dae www.coronadelogu.com]
A bi so ca si diat dŔvere agatare galu, in s’Assessoradu de sa cultura, in su verbale de una de sas ¨rtimas reuniones de s’Osservat˛riu de sa limba, una decraratzione de istima chi apo fatu a s’assessora M˛ngiu, de pustis presentadu su Pranu triennale pro sa limba sarda. “Sono disposto a salire sulle barricate con lei, per difendere l’impostazione di questo piano”. Si trataiat de p˛nnere, comente in fines est capitadu, totu su dinare de sa lege 26 a benefýtziu de sa limba. E de tropedire sos malos usos de totu sos annos colados, cando, boghende a c˛ntiga chi sa limba est un’epifen˛menu de sa cultura, si daiat dinare a imborduleris pro libros chi poniant unu týtulu in sardu, ponimus “Eris e oe in Ollolai” e in intro mancu una parÓula in sardu chi no esseret un’abentu folcl˛ricu.

Como chi si sunt comintzende a m˛ghere farchiones pro fÓghere frascas in s’Órvore ruta, manigiados dae chie a Soru cumandende mancu “ba” l’aiat naradu, mi tocat de pesare custa “Apolozia de sa polýtica linguýstica de Soru”, chi mancu l’apo botadu. A mie mi diat aggradare de arresonare sas cosas, finas belle a nde fÓghere c˛rdulas de musca; pro custu mai apo guvernadu e mai apo a guvernare. Ma a chie guvernat, devet leare pessos, mancari de pustis abistadas totu sas c˛rdulas chi fia narende. Beru est chi s’ex presidente costumaiat de lu fÓghere tropu a s’ispissu, narant, ma in contu de limba at fatu comente si tocat.

Contat una lezenda mesu metropolitana e mesu agreste, chi Soru apat tancadu in conclave unu grustu de linguýstas e Óteros istudiados chi a bisu suo nde ghelaiat; e contant chi lis apat integradu sa cunsinna de amaniare unu istandard linguýticu pro sos papiros essende dae sos palatos regionales. “Una, non duas, non tres. Isseberade bois, bastante chi siat una e bia”. E gasi sa commissione at fatu, dassende in caminu carchi unu chi s’est fertu iscudende sa conca contra a su pessu “dirigýsticu” e “autocrÓticu” de Soru chi de istandard nde cheriat unu e chi, mancari no essende linguýsta, de sa partzidura wagneriana de sa limba sarda in logudoresu e campidanesu no nde cheriat mancu s’intesa.

Sa limba de unu p˛pulu est cosa de tropu importu pro la dassare a la guvernare a sos linguýstas e bia. O de gosi o de gasi, est naschida sa Limba sarda comuna, cussa chi so impreende in custa ocurrŔntzia, pro nÓrrere. Una limba naturale, no imbentada, faveddada in tres/bator biddas de Sardigna, chi s’iscostiat dae cada limbÓgiu sardu su prus de su 10 pro chentu. Si sunt postos de rugradis carchi unu in bona fide, a beru timende pro s’identidade de s’allega de sa bidda sua, meda de prus abidentemente pro tropedire sa limba diplomÓtica de Sardigna, s’idea etoru de istandard. Petzi diplomÓtica at a abarrare si est impreada petzi in sos ufýtzios, prus ispainada at a Ŕssere si est impreada dae chie cheret. Pro iscrýere artýculos, ist¨dios, romÓngios, contos. Si la podet campare o si nche podet m˛rrere cunforme a s’impreu chi si nde faghet.

Pacos l’impreant e at a Ŕssere che a nemos, su prus de sos sardos l’impreat e s’at a bortare in limba natzionale e internatzionale, che a su catalanu, su gallegu e su bascu, limbas de relatzione cun s’Unione europea. E puru, a chie li cÓpitat de andare in Euskadi, s’abýgiat deretu chi su bascu faveddadu in Don˛stia no est su pr˛piu de Gasteiz, mancari chi, iscrivende, s’Entziclopedia basca impreet s’istandard euskera; e belle chi e a chie cheret iscriet in limba istandard e a chie cheret iscriet in su limbÓgiu de su bidditzolu prus ispŔrdidu de sos montes bascos.

Pesso chi de custu si sbiat Renato Soru cando at bogadu sa Lsc comente limba ufitziale de sa Sardigna e cando at annonsadu unu disinnu de lege de polýtica linguýstica. No una lege 26 noa o annoada, ma una lege, naramus li gasi, de costitunalizatzione de su sardu. L’at presentadu, su ddl, o l’at p˛tidu presentare petzi cando ischiat chi no aiat p˛tidu bastare s’aula de su Cussýgiu regionale. Non bi cheret mancu su cherveddu de Mussingallone pro cumprŔndere chi de una cosa s’est sabidu: si l’aiat fatu cun su Cussýgiu abertu e a gradu de fÓghere leges, su ddl suo aiat iscadenadu “l’ira funesta” de sos chi fiant galu a ismartire sa chistione de sa Lsc.

Su prus de sos inimigos non fiant in sa polýtica, e de cada sorte custa non si fiat trŔmida, pessende a sa candidatura beniente. Sos aversÓrios fiant e sunt in sos intelletuales chi no agguantaiant s’idea de s’istandard boghende a c˛ntiga chi custu poniat a un’ala, allacanaiat su “campidanesu” a benefýtziu de su “logudoresu”, duas entidades wagnerianas meda virtuales ma non reales. Pro ite naro una c˛ntiga? Comunas de sa Provýntzia de Casteddu e sa Provýntzia e totu, leaders de sa rebellia contra a sa Lsc e contra a su “logudoresu” aragone ant torradu a s’Istadu su dinare de sa 482, sa lege chi amparat sas limbas de sas minorias. Lu podiant impreare pro afortiare su “campidanesu”. L’ant torradu a Roma sena fÓghere nudda.

Inimigos possentes fiant e sunt in sas universidades. N¨meros ufitziales de sa Regione: in sa de TÓtari, resortas de s’Istadu pro cursos de formatzione de mastros e funtzionÓrioa, 723.100 euros, gastados su 25 pro chentu, no impreados su 75 pro chentu; in sa de Casteddu, canteddu mŔgius, gastadu su 39 pro chentu, galu a ispŔndere su 61 pro chentu.
Carchi n¨meru galu: s’Universidade de Casteddu, de sos belle 3 miliones e mesu de euros integrados dae sa Regione in contu de sa lege 26 pro sa cultura e sa limba, at postu petzi su 10 pro chentu in atividades pro sa limba; su 0 pro chentu pro atividade veicolare in sardu. Si faveddat de sardu ma no in sardu, francu una bia (una tesi de archeologia, presentatore Giuanni Ugas): su chie diat dŔvere Ŕssere cosa de cada die est istadu gasi ispantosu chi nd’ant faveddadu sos giornales. In unu master de limba sarda, unu de sos dotzentes at naradu a sos istudentes: “Chiedetemi di parlarvi in inglese, in tedesco, in francese ma non in sardo”.

Totu custa gente, o pro la nÓrrere mŔgius sa prus parte manna de custa gente est sa intellighentsia orgÓnica a su progetu polýticu de Soru, gasi pretzisa chi isse l’at posta a traballare pro su programma eletorale siat in su 2004 e siat in custa ocurrŔntzia. Est cun issa chi s’est afrontada sa gana de Soru de fÓghere cosas mannas pro sa limba sarda.
E custa gana l’at dŔpida moderare, paret. In sa sýntesi de su programma in contu de identidade, b’aiat iscritu finas a s’agabu de ghennÓrgiu: “Una terra Ŕ il suo paesaggio, la sua cultura, la sua lingua, la sua storia, la sua musica. Lo sviluppo della Sardegna non pu˛ che partire dall’identitÓ…”. Sas deghe dies in antis de su botu s’allega l’ant incurtziada gasi: “Una terra Ŕ il suo paesaggio, la sua cultura, la sua storia. Lo sviluppo della Sardegna che vogliamo parte da un progetto identitario…”; morta sa limba e morta sa m¨sica.
In su programma longu, su disinnu de lege de polýtica linguýstica mancu de coladura. E mancari gasi, b’at Ópidu a chie at pigadu a boghes funtzionÓrios de s’Assessoradu de sa cultura ca b’aiat galu iscritu chi sa Lsc sighiat a rŔghere sos raportos esteriores de sa Regione.

Deo una mesu idea de li dare unu botu a Soru, pro li torrare grÓtzias de s’impinnu pro sa limba giai mi l’aia cuncordade. Mi nd’est colada sa gana, cando apo cumpresu chi botende a Soru, su beru, fiat a p˛nnere a guvernare gente chi tenet totu su deretu de gherrare contra a sa limba sarda, ma non cun su botu meu.


Gianfranco Pintore








 




 
 
 

 

 
diariulimba@sotziulimbasarda.net  ę sotziulimbasarda 2004-2008,"e' vietato riprodurre articoli originali o estratti da questo sito senza l'assenso della direzione"